BUANG

BUANG is a Cebuano word. In English, it means...

búang a {1} insane, crazy.
Gigaugáu sa kabatáan ang búang, The children are making fun of the insane person.
Irung búang, A rabid dog.
{2} lacking sense.
Búang nímung mubáyad kag diyis, You must be crazy to pay ten pesos!
Ayaw ku tudlúi.
Dì ku búang, You dont have to show me.
Im not stupid.
{3} naughty, pranking.
Búang kaáyung bat-ána kay manglìlì, What a naughty child!
He peeps at people.
{4} the one who is it in games.
{5} defective coconut with no water and no meat.
v {1} [B126; b3] go crazy.
Hápit ku mabúang dihang ímung gitalik- dan, I almost went crazy when you left me.
{1a} [A; a12] make s.
o.
insane.
Gibúang siya sa bugsikan, The sorcerer inflicted madness on him.
{2} [a2] fool s.
o.
, think s.
o.
a fool.
Ayaw kug buánga kay nasáyud ku sa nahitabù, Dont try to fool me because I know what happened.
Gibuángan ka ba nákù?
Do you take me for a fool?
{3} [B12; b3(1)] go crazy about s.t.
Nabúang siya sa súgal, Hes crazy over gambling.
Babáying íyang gikabuángan, The woman he was crazy about.
{4} [B125; a12] have a hard time doing s.t.
for which one has little time.
Nagkabuang kug pinangítà nímu, I was going crazy looking for you.
{5} [B1245] do s.t.
in an irrational, crazy way.
Nagkabuang ang mga táwug dágan pagbutu, The people ran every which way in panic upon hearing the explosion.
() a = búang, 5.
buangbuang v {1} = búang, v 4, 5.
{2} [A12C; b6] play a game of tag hide-and-seek.
n tag hide-and-seek.
pabuangbúang v [A] pretend to be a fool, crazy.
Magpabuangbúang ug pangutan-un.
Mu rag dílì siya, You ask him and he pretends not to know.
As if it wasnt him.
paka- v [A13; a12] act, treat like a fool or crazy person.
Ayaw pagpakabúang dihà.
Gamítang ímung úlu, Dont act like a fool.
Use your head.
-in- n {1} stupidity, unreasonable fool-ishness.
Usa ka binúang ang pagpakamatay tungud sa gugma, Its stupid to kill oneself for love.
{2} foolish prank.
Binúang sa mga iskuyla kining pagsuwat sa bungbung, This writing on the wall is just one of the childrens pranks.
v [A; b(1)] do fool-ish mischief.
Way mubinúang nímu dinhi samtang nía ku, No one will do you any mischief as long as I am here.
Ayaw kug binuángi, ha, Dont try any foolishness on me, understand!
ka-n {1} insanity.
{2} serious mischief.
Mu nay sangputánan sa ímung kabúang, Thats where your mischief will end you.
kina-= ka-, 2.
kina-() a not done in seriousness.
v [A1; b6(1)] do s.t.
without being serious about it.
Nagkinabuang mig aplay ug nadáwat mi, We just applied for the fun of it, and we were hired.
-un() a acting insane, stupid.

Similar Cebuano Words

More Cebuano Words