AN

AN is a Cebuano word. In English, it means...

-an local passive verb a?
x, future.
(past gi-an; subjunctive -i.
Potential forms: past na-an; future ma-an or, alternatively, ka-an; subjunctive ma-i or, alternatively, ka-i.
) Not all verbs occur with this a?
x, and those that do may occur with only one or two or all of the meanings.
{1} [do] for, at, on, in.
Palitan ku siyag kík, I will buy him cake (or buy cake from him).
Gipalitan ku siya, I bought some for (from) him.
Wà ku siya paliti, I didnt buy any for (from) him.
Mapalitan (kapalitan) ku siya, I can buy some for (from) him.
Napalitan ku siya, I managed to buy some for (from) him.
Wà ku siya mapaliti (kapaliti), I couldnt buy any for (from) him.
{1a} with noun bases: give, provide s.
o.
[noun].
Sirúhan ka nákù, I will give you a zero.
Sapatúsan ku ang bátà, I will put shoes on the child.
{2} [do] directly to s.
o.
or s.t.
Hagkan ku ikaw, I will kiss you.
Bantayan ninyu ang prísu, Watch the prisoner.
{2a} [do] to part of s.t.
Kuháan ku ang ímung kík ug gamay, I will take a little of your cake.
Kunhúran ku ang prisyu, I will take a little o?
the price.
{3} with verbs from adjectives: consider s.t.
as.
Lisdan siya sa átung sinultihan, He will find our language di?
cult.
Gipilahan ka lang uruy niánà?
Do you consider that a small amount?
{4} have [verb] happen to one.
Naulanan aku, I was caught in the rain.
Labdan ka sa úlu, You will get a headache.
(It will happen to you that your head will ache.
) {5} [do] because of, due to.
Unsay gihilákan mu?
What is it you are crying about?
Dílì nà ángayng kabalak-an, That is not worth getting worried over.
{6} do in [such-and-such a manner].
Usaan nà nákug alsa, I will lift that with one (hand).
Datadatáhan ku nag báyad, I will pay for that in installments.
{7} work o?
a debt, pay for by [do]ing.
Mahímù nímung trabahúan ang ímung útang nákù, You may work o?
your debt to me.
Buk-an kug lubi kining bugas, Ill pay for this rice by splitting coconuts.

Similar Cebuano Words

More Cebuano Words