LATA

LATA is a Cebuano word. In English, it means...

latà a {1} for fruits to be extremely soft or rotten.
Ipásaw ang mga latà nga prútas, Feed the rotten fruits to the pigs.
{1a} decayed, rotted.
Latà na ang halígi, The posts are rotten.
{2} for foods to be cooked, well-done, and soft, Latà na ang linú-gaw, The porridge is soft now.
{3} rotten in character.
Ang latà nga pamunúan ni Markus, The rotten Marcos administra-tion.
{3a} for a woman to have been had so often she is putrid (coarse).
{4} slow in action as well as thinking power.
Unsáun nátù pagkadaug nga latà kaáyu ang kuts?
How can we win with a rotten coach?
v {1} [B12] become rotten or very soft.
Náay ilagà nga nalatà sa tangki, Theres a dead rat that has rotted in the water tank.
Nagkalatà ang mga nuug nga pirming gihúmul, The cloth is rotting because it is always kept in water.
{2} [A; ab] boil food until it is tender.
Ayawg lat-a paglútù ang kamúti kay mawálà ang lamì, Dont cook the sweet potatoes too soft or they will lose their flavor.
Lat-i ang karni úsà adubúha, Boil the meat tender before you fry it.
{3} [B12] be crushed to flatness.
Malatà giyud ka ug hiligsan ka sa pisun, Youll be crushed flat if you are run over by a steam roller.
{4} [A3P; b] maul, gang upon s.
o.
viciously with blows.
Ang kawatan kun hisakpan lat-an sa mga táwu, The people will maul the thief if they catch him.
{4a} [b1] defeat badly.
Gilat-an ang bangà nílang tím, Their lousy team got a sound thrashing.
{4b} [b] subject to vigor-ous questions or criticisms.
Gilat-an ang tistígus sa abugádu, The lawyer absolutely pulverized the witness.
Pirming lat-an si Markus sa piryudiku, The newspapers always lambast Marcos.
ka-() v [A13] be present in huge quantities.
Nagkalátà lang ang sayup sa íyang papil, There were plenty of mistakes on his pa-per.
Nagkalátà ang lansúnis didtu sa Misámis, There are plenty of lanzones in Misamis.
nilat-an, linat-an n s.t.
stewed.

Similar Cebuano Words

More Cebuano Words